Colectiva Ancestras de la Nube Estéril:

Alejandra Jiménez, Aurora Bautista, Ma. Del Carmen Hernández, Evila Cano Comunidad: Tothie, Mpio. de San Salvador Hidalgo, México 

Problemáticas: 

-Relación comunitaria 

-Resignificación de saberes colectivos: el idioma hñähñu / Medicina tradicional / bordado, desde el cuidado hacía los otros. 

Descripción: 

Este pequeño recetario espera, reivindicar la memoria medicinal a través de cuidados transgresores de las mujeres Hñähñus de la comunidad, de Tothie; contiene conocimientos de tres generaciones de la comunidad, las abuelas y de las ancestras que han provisto de sabiduría y luz a las mujeres que cohabitamos este pequeño territorio. Es así que este libro textil, espera abrir el cuestionamiento: ¿Qué estamos haciendo las mujeres Hñähñus en el espacio domestico?, y detonar a la pregunta ¿qué están haciendo los hombres? Para así poder profundizar en los temas de la cultura Hñähñu de la relación que existe con el idioma y la naturaleza del espacio, de los cuerpos y afectos; ante la pandemia a través desde las perspectivas de recetas tradicionales para la sanación. 

El libro compila viñetas, bordadas de manera libre, que esbozan la autorepresentación de las participantes y que, nos invita a pensar, ¿Qué vemos en el territorio?, las marcas, los recuerdos, espacios y sobre todo el diálogo entre la memoria, y nuestras vivencias culturales Del Valle del Mzquital. La receta se basa en un remedio, de algunas plantas medicinales, que crece en nuestro cerro de manera silvestre, para cuando alguien no quiere comer por alguna impresión fuerte o para mujeres que recién dieron a luz. Con este preparado se hace un baño, se meten a bañar los cuerpos para alinear sus espíritus .Muchos de los nombres de algunas hierbas que forman parte de esta receta no tienen una traducción del idioma hñähñu, algunos son conocidos como : ñai, zajthuhni, k´axnat´ä, cada hierba que se encuentra en el libro, tiene su nombre bordado. 

Este herbario bordado se basa no solo en la receta del baño para curar sino también en el relato de Aurora, de un tío suyo que murió en la epidemia de 1918 dicen más que de la enfermedad del susto. 

La colectiva somos un grupo de mujeres de tres generaciones, con historias de vida e intereses diferentes, ambas coexistimos en un mismo territorio, representamos una pequeña parte de las mujeres que resistimos en las comunidades Hñähñus , y que intentamos traer a través del bordado y el arte temas sobre territorio, cuerpo, el idioma y afectos, para abrir nuevos lazos de apoyo. 

Más allá de la producción objetual este recetario se ha transformado en una manera de conectarnos con nuestros espacios comunes, hablar de las historias de mujeres de la comunidad que muchas veces no están registradas e incluso reaprender el idioma originario, del que en Tothie apenas quedan unos cuantos hablantes. 

Se escogió el bordado como herramienta de pronunciamiento, y de resistencia, y es en lo doméstico donde habitan la mayoría de las memorias y coexisten con el quehacer diario de los trabajos no remunerados y el cuidado de los otros, así como redefinir este hacer que acompaña a las mujeres en el Mezquital en sus tareas diarias, pero desarrollado en lo colectivo, permitiendo la apertura al diálogo. 

Como un testimonio contado desde las oralidades y retratado en el bordado.